[寿司・SUSHI#4-2] “鮪・MAGURO” ~小腹~ tuna fish small belly Clothes

【寿司・SUSHI #4-2】

“鮪(MAGURO・まぐろ)”

It is one of the ingredients for SUSHI. A pelagic migratory fish in the mackerel family. Similar in shape to “鰹・KATSUO(skipjack tuna)”, but larger and one to three meters long. The back is blackish gray and the belly is white. It is also called “黒鮪・KUROMAGURO(bluefin tuna)” or “本鮪・HONMAGURO(Japanese tuna)”, and is eaten as SASHIMI(raw sliced fish, shellfish or crustaceans). The juvenile fish is called “MEJI(目近鮪)”.

The dark eyes, one of the characteristics of the tuna, are sure to make the wearer, as well as passersby on the street, startle?! It is said that the word “鮪・MAGURO” was derived from the word “眼黒・meguro” meaning “black(黒) eye(眼)”, which in turn became ”MAGURO”.

The illustration of a child who has just started to grow baby teeth, opening his mouth, expresses his familiarity with “鮪・MAGURO(tuna)” as a food that has been around since he was a child.

The word “小腹・KOBARA” refers to little things related to the stomach, such as “小腹が空いた・KOBARA ga suita(meaning “I’m a little hungry”)”.

In addition, I named it “小腹(small belly)” because I thought it evokes a different kind of charm (modest and cute) than the other version, “大腹(big belly)”.

I hope that a little something extraordinary will appear in front of the eyes of those who wear this T-shirt.

Japanese Kanji Sushi Topping Series No.4-2 Maguro Tuna Fish Small Belly Youth Jersey T-Shirt…
5

“鮪(MAGURO・まぐろ)”
It is one of the ingredients for SUSHI. A pelagic migratory fish in the mackerel family. Similar in shape to “鰹・KATSUO(skipjack tuna)”, but larger and one to three meters long.

Japanese Kanji Sushi Topping Series No.4-2 Maguro Tuna Fish Small Belly Kids Foodie
5

The dark eyes, one of the characteristics of the tuna, are sure to make the wearer, as well as passersby on the street, startle?! It is said that the word “鮪・MAGURO” was derived from the word “眼黒・meguro” meaning “black(黒) eye(眼)”, which in turn became ”MAGURO”.
The illustration of a child who has just started to grow baby teeth, opening his mouth, expresses his familiarity with “鮪・MAGURO(tuna)” as a food that has been around since he was a child.

Japanese Kanji Sushi Topping Series No.4-2 Maguro Tuna Fish Small Belly T-Shirt
5

The word “小腹・KOBARA” refers to little things related to the stomach, such as “小腹が空いた・KOBARA ga suita(meaning “I’m a little hungry”)”.
In addition, I named it “小腹(small belly)” because I thought it evokes a different kind of charm (modest and cute) than the other version, “大腹(big belly)”.

I hope that a little something extraordinary will appear in front of the eyes of those who wear this T-shirt.

Design and Writing:千尋(Chihiro)


【寿司ネタシリーズ第四弾その一】

「鮪(マグロ)」まぐろ

寿司ネタのひとつ。『さば科の遠洋性回遊魚。形はカツオに似るが大きく、体長一〜三メートル。背は黒灰色、腹は白色。クロマグロまたはホンマグロとも言い、さしみ用。幼魚を「めじ」と言う。』〜”Oxford Languages”より

鮪の特徴の一つである真っ黒い目が、着る人はもちろん、道ですれ違う人も思わずドキッとさせてしまうはず?!

鮪は「眼が黒い」から「めぐろ」そこから「まぐろ」になったとも言われています。 乳歯が生え始めたばかりの子供が口をパクッとあけているイラストには、小さな頃から身近にあった食べ物としての鮪への親しみを込めました。

「小腹(こばら)」は、「小腹が空いた(少しお腹が空いた、の意味)」など、お腹に関するちょこっとしたことを指す単語です。

加えて、別バージョンの「大腹(おおはら)」とは違う魅力・・・控えめで可愛らしい感じを連想すると思い、名付けました。

ちょっとした非日常が、このTシャツを着た人の目の前に現れますようにという願いを込めました。

Design and Writing : 千尋

Check the latest information!